Обстоятельства исключающие производство дознания в сокращенной форме: Статья 226.2 УПК РФ. Обстоятельства, исключающие производство дознания в сокращенной форме (действующая редакция)

Содержание

Статья 226.2 УПК РФ. Обстоятельства, исключающие производство дознания в сокращенной форме (действующая редакция)

1. Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:

1) подозреваемый является несовершеннолетним;

2) имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;

3) подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;

4) лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;

5) подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;

6) потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

2. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.

Статья 226.2. Обстоятельства, исключающие производство дознания в сокращенной форме — с изменениями, проверено 03.09.2020 — Уголовно-процессуальный кодекс — Кодексы Российской Федерации

Статья 226.2. Обстоятельства, исключающие производство дознания в сокращенной форме

1. Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:

  • 1) подозреваемый является несовершеннолетним;
  • 2) имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;
  • 3) подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;
  • 4) лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;
  • 5) подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;
  • 6) потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

2. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.

Статья 226.2. УПК РФ. Обстоятельства, исключающие производство дознания в сокращенной форме

1. Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:

  • подозреваемый является несовершеннолетним;
  • имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;
  • подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;
  • лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;
  • подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;
  • потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

2. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.


Если у Вас остались вопросы, то обратитесь за консультацией к нашим юристам.

Для того, чтобы понять как действовать в вашем случае, пожалуйста заполните форму обратной связи. Кратко опишите Вашу ситуацию укажите Ваше Имя город и номер телефона отправьте заявку и получите консультацию нашего юриста в течении 10 минут.

последние изменения и поправки, судебная практика

СТ 226.2 УПК РФ

1. Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:

1) подозреваемый является несовершеннолетним;

2) имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;

3) подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

4) лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;

5) подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;

6) потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

2. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.

Комментарий к Статье 226.2 Уголовно-процессуального кодекса

1. Наличие любого из обстоятельств, перечисленных в комментируемой статье, исключает производство дознания в сокращенной форме, и в ходатайстве подозреваемому о применении такой формы дознания должно быть отказано. Если обстоятельства, предусмотренные ч. 1 комментируемой статьи, обнаружились или возникли уже после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, дознаватель, прокурор или судья (в зависимости от того, у кого в данный момент находится дело) независимо от позиции стороны защиты обязаны руководствоваться ч. 2 комментируемой статьи.

2. О понятии «несовершеннолетний» см. комментарий к ст. 5 УПК.

3. Об основаниях для производства о применении принудительных мер медицинского характера см. комментарий к ст. 433 УПК.

4. О круге лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, см. комментарий к ст. 447 УПК.

5. О понятии «язык, на котором ведется уголовное судопроизводство» см. комментарий к ст. 18 УПК.

6. Потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме тогда, когда он заявил об этом. Для того чтобы констатировать наличие данного обстоятельства, необходимо, чтобы он письменно или же хотя бы устно в ходе производства процессуального действия заявил о том, что он возражает против производства дознания в сокращенной форме.

7. В соответствии с Приказом Генерального прокурора РФ от 3 июля 2013 г. N 262 «Об организации прокурорского надзора за исполнением законов при производстве дознания в сокращенной форме» при осуществлении надзорной деятельности прокуроры должны внимательно оценивать достаточность оснований для производства дознания в сокращенной форме, руководствуясь положениями ч. 2 ст. 226.1 УПК, а также ч. 1 ст. 226.2 УПК, акцентируя внимание на вопросах, связанных с признанием подозреваемым вины, размера и характера причиненного преступлением вреда, а также его отношением к квалификации содеянного.

8. При выявлении обстоятельств, исключающих производство дознания в сокращенной форме, или несоблюдении условий его производства прокуроры обязаны выносить постановление об отмене незаконного или необоснованного постановления дознавателя о производстве дознания в сокращенной форме, в котором должны также содержаться мотивированные указания о производстве дознания в общем порядке.

9. Если в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора становятся известны или возникают обстоятельства, предусмотренные п. 4 ч. 1 ст. 226.2 УПК, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общей форме.

Статья 226.2 УПК РФ с комментариями

1. Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:
1) подозреваемый является несовершеннолетним;
2) имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;
3) подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;
4) лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;
5) подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;
6) потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

2. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.

1. Комментируемая статья содержит перечень обстоятельств, при наличии которых производство дознания в сокращенной форме невозможно, а также указывает на порядок, в котором осуществляется дальнейшее движение уголовного дела.

2. Дознание в сокращенной форме невозможно, если подозреваемый (в данном случае – лицо, в отношении которого возбуждено уголовное дело) является несовершеннолетним. При наличии сомнений возраст лица устанавливается уже на стадии возбуждения уголовного дела. Для этого используются либо документы, удостоверяющие личность такого лица, а если они отсутствует или вызывают сомнение – производятся другие проверочные действия. Если несовершеннолетний возраст лица не будет достоверно установлен, то после возбуждения уголовного дела дознание происходит в обычном порядке, поскольку дознание в сокращенной форме связано с ограничением некоторых прав подозреваемого и в отношении лица, не достигшего 18-летнего возраста, недопустимо.

3. Если имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном гл. 51 УПК РФ, то в данном случае нельзя производить не только дознание в сокращенной форме, но и дознание вообще, так как в соответствии с ч. 1 ст. 434 Кодекса по уголовным делам в отношении таких лиц предварительное расследование производится только в форме предварительного следствия.

4. То, что подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых уголовное судопроизводство осуществляется в особой форме (гл. 52 УПК РФ), должно быть установлено уже на стадии возбуждения уголовного дела. Далее дознаватель разрешает вопрос о возбуждении уголовного дела по общим правилам, закрепленным в гл. 20 УПК РФ, с учетом особенностей, отраженных в ст. 448 Кодекса.

5. Дознание в сокращенной форме не производится, если хотя бы одно из деяний, в совершении которых подозревается лицо, не входит в перечень, предусмотренный п. 1 ч. 3 ст. 150 УПК РФ. Поскольку при совершении иных преступлений (за исключением уголовных дел частного обвинения) предварительное расследование осуществляется в форме предварительного следствия, при обнаружении признаков хотя бы одного из них дознания вообще не происходит, а материалы направляются следователю. Исключение составляют лишь случаи, предусмотренные ст. 157 УПК РФ, когда по уголовным делам, по которым предварительное следствие является обязательным, орган дознания вправе возбудить уголовное дело и в срок, не превышающий 10 суток, провести по нему неотложные следственные действия, а затем направить дело руководителю следственного органа для дальнейшей организации предварительного следствия.

6. Дознание в сокращенной форме не производится в случаях, когда подозреваемый не владеет языком уголовного судопроизводства (ст. 18 УПК РФ). Уровень владения лицом языка, необходимого для его участия в уголовном деле, проверяет сам дознаватель. Даже в случаях, когда лицо, не владеющее или недостаточно хорошо владеющее языком уголовного судопроизводства, от помощи переводчика отказывается, участие переводчика в уголовном деле все равно обеспечивается, а в отношении подозреваемого дознание осуществляется в обычном порядке.

7. Поскольку отказ потерпевшего от производства дознания в сокращенной форме служит препятствием для использования данной процедуры, при разрешении вопроса о форме дознания потерпевшему разъясняется право возражать против постановления дознавателя (ч. 5 ст. 226.4 УПК РФ). Если потерпевший возражает, это оформляется документально, причем излагать мотивы отказа потерпевший не обязан.

8. Часть 2 комментируемой статьи посвящена ситуациям, когда о наличии обстоятельств, препятствующих производству дознания в сокращенной форме, стало известно в ходе последующего досудебного производства или судебного разбирательство. Это препятствует дальнейшему движению уголовного дела, которое направляется для производства предварительного расследования в форме дознания, предусмотренного гл. 32 УПК РФ. Кроме того, в ч. 3 ст. 226.3 УПК РФ закреплена возможность подозреваемого, обвиняемого, а также потерпевшего и его представителя в любой момент производства по уголовному делу вплоть до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора отказаться от дознания, проводимого в сокращенной форме, после чего дознание продолжается в общем порядке.

Если у вас остались вопросы по статье 226.2 УПК РФ и вы хотите быть уверены в актуальности представленной информации, вы можете проконсультироваться у юристов нашего сайта.

Задать вопрос можно по телефону или на сайте. Первичные консультации проводятся бесплатно с 9:00 до 21:00 ежедневно по Московскому времени. Вопросы, полученные с 21:00 до 9:00, будут обработаны на следующий день.

Глава 32.1 Уголовно-процессуального кодекса РФ

  • Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:
    1) подозреваемый является несовершеннолетним;
    2) имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;
    3) подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;
    4) лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;
    5) подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;
    6) потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

  • Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.

  • При наличии предусмотренных настоящей главой условий для производства дознания в сокращенной форме до начала первого допроса дознаватель разъясняет подозреваемому право ходатайствовать о производстве дознания в сокращенной форме, порядок и правовые последствия производства дознания в сокращенной форме, о чем в протоколе допроса подозреваемого делается соответствующая отметка.

  • Подозреваемый вправе заявить ходатайство о производстве дознания в сокращенной форме не позднее 2 суток со дня, когда ему было разъяснено право заявить такое ходатайство. Ходатайство о производстве дознания в сокращенной форме подается дознавателю в письменном виде и должно быть подписано подозреваемым, а также его защитником.

  • Поступившее от подозреваемого ходатайство о производстве дознания в сокращенной форме подлежит рассмотрению дознавателем в срок не более 24 часов с момента его поступления. По результатам рассмотрения дознаватель выносит одно из следующих постановлений:
    1) об удовлетворении ходатайства и о производстве дознания в сокращенной форме;
    2) об отказе в удовлетворении ходатайства при наличии обстоятельств, препятствующих производству дознания в сокращенной форме.

  • Постановление об удовлетворении ходатайства и о производстве дознания в сокращенной форме или постановление об отказе в удовлетворении соответствующего ходатайства может быть обжаловано в порядке, установленном главой 16 настоящего Кодекса.

  • Уведомление об удовлетворении ходатайства подозреваемого и о производстве дознания в сокращенной форме в течение 24 часов с момента вынесения соответствующего постановления направляется прокурору, а также потерпевшему. В уведомлении потерпевшему разъясняются порядок и правовые последствия производства дознания в сокращенной форме, а также право возражать против производства дознания в сокращенной форме.

  • Доказательства по уголовному делу собираются в объеме, достаточном для установления события преступления, характера и размера причиненного им вреда, а также виновности лица в совершении преступления, с учетом особенностей, предусмотренных настоящей статьей.

  • Дознаватель обязан произвести только те следственные и иные процессуальные действия, непроизводство которых может повлечь за собой невосполнимую утрату следов преступления или иных доказательств.

  • С учетом конкретных обстоятельств уголовного дела дознаватель вправе:
    1) не проверять доказательства, если они не были оспорены подозреваемым, его защитником, потерпевшим или его представителем;
    2) не допрашивать лиц, от которых в ходе проверки сообщения о преступлении были получены объяснения, за исключением случаев, если необходимо установить дополнительные, имеющие значение для уголовного дела фактические обстоятельства, сведения о которых не содержатся в материалах проверки сообщения о преступлении, либо необходимо проверить доказательства, достоверность которых оспорена подозреваемым, его защитником, потерпевшим или его представителем;
    3) не назначать судебную экспертизу по вопросам, ответы на которые содержатся в заключении специалиста по результатам исследования, проведенного в ходе проверки сообщения о преступлении, за исключением следующих случаев:
    а) необходимость установления по уголовному делу дополнительных, имеющих значение для уголовного дела фактических обстоятельств;
    б) необходимость проверки выводов специалиста, достоверность которых поставлена под сомнение подозреваемым, его защитником, потерпевшим или его представителем;
    в) наличие предусмотренных статьей 196 настоящего Кодекса оснований для обязательного назначения судебной экспертизы;
    4) не производить иные следственные и процессуальные действия, направленные на установление фактических обстоятельств, сведения о которых содержатся в материалах проверки сообщения о преступлении, если такие сведения отвечают требованиям, предъявляемым к доказательствам настоящим Кодексом.

  • Признав, что необходимые следственные действия произведены и объем собранных доказательств достаточен для обоснованного вывода о совершении преступления подозреваемым, дознаватель составляет обвинительное постановление. В обвинительном постановлении указываются обстоятельства, перечисленные в пунктах 1 — 8 части первой статьи 225 настоящего Кодекса, а также ссылки на листы уголовного дела.

  • Обвинительное постановление подписывается дознавателем и утверждается начальником органа дознания.

  • Обвинительное постановление должно быть составлено не позднее 10 суток со дня вынесения постановления о производстве дознания в сокращенной форме. Если составить обвинительное постановление в этот срок не представляется возможным вследствие большого объема следственных и иных процессуальных действий, производство которых с учетом особенностей доказывания, предусмотренных статьей 226.5 настоящего Кодекса, является обязательным, дознание по истечении этого срока продолжается в общем порядке, о чем дознаватель выносит соответствующее постановление.

  • Не позднее 3 суток со дня составления обвинительного постановления обвиняемый и его защитник должны быть ознакомлены с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела, о чем в протоколе ознакомления участников уголовного судопроизводства с материалами уголовного дела делается соответствующая отметка. При наличии ходатайства потерпевшего и (или) его представителя указанные лица знакомятся с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела в этот же срок, о чем в протоколе ознакомления участников уголовного судопроизводства с материалами уголовного дела также делается отметка.

  • В случае невозможности завершить ознакомление обвиняемого, его защитника, потерпевшего и (или) его представителя с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела в срок, установленный частью четвертой настоящей статьи, производство дознания на основании постановления дознавателя продолжается в общем порядке.

  • Обвиняемый, его защитник, потерпевший и (или) его представитель до окончания ознакомления с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела вправе заявить следующие ходатайства:
    1) о признании доказательства, указанного в обвинительном постановлении, недопустимым в связи с нарушением закона, допущенным при получении такого доказательства;
    2) о производстве дополнительных следственных и иных процессуальных действий, направленных на восполнение пробела в доказательствах по уголовному делу, собранных в объеме, достаточном для обоснованного вывода о событии преступления, характере и размере причиненного им вреда, а также о виновности обвиняемого в совершении преступления;
    3) о производстве дополнительных следственных и иных процессуальных действий, направленных на проверку доказательств, достоверность которых вызывает сомнение, что может повлиять на законность итогового судебного решения по уголовному делу;
    4) о пересоставлении обвинительного постановления в случае его несоответствия требованиям части первой настоящей статьи.

  • Если до окончания срока ознакомления с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела от обвиняемого, его защитника, потерпевшего и (или) его представителя ходатайства, указанные в части шестой настоящей статьи, не поступили либо если в удовлетворении поступивших ходатайств было отказано, уголовное дело с обвинительным постановлением незамедлительно направляется прокурору.

  • В случае удовлетворения ходатайства, предусмотренного пунктом 4 части шестой настоящей статьи, дознаватель в течение 2 суток со дня окончания ознакомления обвиняемого, его защитника, потерпевшего и (или) его представителя с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела пересоставляет обвинительное постановление, предоставляет указанным лицам возможность ознакомления с пересоставленным обвинительным постановлением и направляет уголовное дело с обвинительным постановлением, утвержденным начальником органа дознания, прокурору.

  • В случае удовлетворения одного из ходатайств, предусмотренных пунктами 1 — 3 части шестой настоящей статьи, дознаватель в течение 2 суток со дня окончания ознакомления обвиняемого, его защитника, потерпевшего и (или) его представителя с обвинительным постановлением и материалами уголовного дела производит необходимые следственные и иные процессуальные действия, пересоставляет обвинительное постановление с учетом новых доказательств, предоставляет указанным лицам возможность ознакомления с пересоставленным обвинительным постановлением и дополнительными материалами уголовного дела и направляет уголовное дело с обвинительным постановлением, утвержденным начальником органа дознания, прокурору. Если пересоставить обвинительное постановление и направить уголовное дело прокурору в этот срок не представляется возможным вследствие большого объема следственных и иных процессуальных действий, срок дознания может быть продлен до 20 суток в порядке, установленном частью второй статьи 226.6 настоящего Кодекса. В случае невозможности окончить дознание в сокращенной форме и в этот срок дознаватель продолжает производство по уголовному делу в общем порядке, о чем выносит соответствующее постановление.

  • К обвинительному постановлению прилагается справка, в которой указываются сведения о месте жительства или месте нахождения лиц, подлежащих вызову в судебное заседание, об избранной мере пресечения, о времени содержания под стражей или домашнего ареста, если обвиняемому была избрана одна из этих мер пресечения, вещественных доказательствах, сроке дознания в сокращенной форме, а при наличии у обвиняемого, потерпевшего иждивенцев — о принятых мерах по обеспечению их прав. В справке должны быть указаны соответствующие листы уголовного дела.

  • Прокурор рассматривает уголовное дело, поступившее с обвинительным постановлением, и в течение 3 суток принимает по нему одно из следующих решений:
    1) об утверждении обвинительного постановления и о направлении уголовного дела в суд;
    2) о возвращении уголовного дела для пересоставления обвинительного постановления в случае его несоответствия требованиям части первой статьи 226.7 настоящего Кодекса, устанавливая для этого срок не более 2 суток;
    3) о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке в следующих случаях:
    а) наличие обстоятельств, предусмотренных частью первой статьи 226.2 настоящего Кодекса;
    б) если при производстве по уголовному делу были допущены существенные нарушения требований настоящего Кодекса, повлекшие ущемление прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства;
    в) если собранных доказательств в совокупности недостаточно для обоснованного вывода о событии преступления, характере и размере причиненного им вреда, а также о виновности лица в совершении преступления;
    г) наличие достаточных оснований полагать самооговор обвиняемого;
    4) о прекращении поступившего от дознавателя уголовного дела по основаниям, предусмотренным статьями 24, 25, 27, 28 и 28.1 настоящего Кодекса.

  • При утверждении обвинительного постановления прокурор вправе своим постановлением исключить из него отдельные пункты обвинения либо переквалифицировать обвинение на менее тяжкое.

  • Копия обвинительного постановления с приложениями вручается обвиняемому, его защитнику, потерпевшему и (или) его представителю в порядке, установленном статьей 222 настоящего Кодекса. После вручения копий обвинительного постановления прокурор направляет уголовное дело в суд, о чем уведомляет обвиняемого, его защитника, потерпевшего и (или) его представителя.

  • По уголовному делу, дознание по которому производилось в сокращенной форме, судебное производство осуществляется в порядке, установленном статьями 316 и 317 настоящего Кодекса, с изъятиями, предусмотренными настоящей статьей.

  • Приговор постановляется на основании исследования и оценки только тех доказательств, которые указаны в обвинительном постановлении, а также дополнительных данных о личности подсудимого, представляемых в порядке, установленном частью третьей настоящей статьи.

  • По ходатайству стороны защиты судья вправе приобщить к уголовному делу и учесть при определении меры наказания надлежащим образом оформленные документы, содержащие дополнительные данные о личности подсудимого, в том числе о наличии у него иждивенцев, а также иные данные, которые могут быть учтены в качестве обстоятельств, смягчающих наказание.

  • При поступлении возражения какой-либо из сторон против дальнейшего производства по уголовному делу, дознание по которому производилось в сокращенной форме, с применением особого порядка судебного разбирательства, а равно по собственной инициативе в случае установления обстоятельств, препятствующих постановлению законного, обоснованного и справедливого приговора, в том числе при наличии достаточных оснований полагать самооговор подсудимого, судья выносит постановление о возвращении уголовного дела прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.

  • Положение части шестой статьи 316 настоящего Кодекса не применяется при рассмотрении уголовных дел, дознание по которым производилось в сокращенной форме.

  • В случае постановления обвинительного приговора по уголовному делу, дознание по которому производилось в сокращенной форме, назначенное подсудимому наказание не может превышать одну вторую максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания, предусмотренного за совершенное преступление.

  • Статья 226.2 УПК РФ. Обстоятельства, исключающие производство дознания в сокращенной форме

    1. Дознание не может производиться в сокращенной форме в следующих случаях:

    1) подозреваемый является несовершеннолетним;

    2) имеются основания для производства о применении принудительных мер медицинского характера в порядке, установленном главой 51 настоящего Кодекса;

    3) подозреваемый относится к категории лиц, в отношении которых применяется особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 настоящего Кодекса;

    4) лицо подозревается в совершении двух и более преступлений, если хотя бы одно из них не относится к преступлениям, указанным в пункте 1 части третьей статьи 150 настоящего Кодекса;

    5) подозреваемый не владеет языком, на котором ведется уголовное судопроизводство;

    6) потерпевший возражает против производства дознания в сокращенной форме.

    2. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после принятия решения о производстве дознания в сокращенной форме, но до направления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления, лицо, в производстве которого находится уголовное дело, выносит постановление о производстве дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают после поступления уголовного дела прокурору для утверждения обвинительного постановления и до направления уголовного дела в суд, прокурор принимает решение о направлении уголовного дела дознавателю для производства дознания в общем порядке. Если обстоятельства, предусмотренные частью первой настоящей статьи, становятся известны или возникают в ходе судебного производства до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора, судья возвращает уголовное дело прокурору для передачи его по подследственности и производства дознания в общем порядке.



    обстоятельств, исключающих противоправность — определение

    Примеры предложений с «обстоятельствами, исключающими противоправность», память переводов

    Статья MultiUnBut № «Последствия ссылки на обстоятельство, исключающее противоправность», была проблематичной, поскольку в ней говорилось, что ссылка на обстоятельство, исключающее противоправность, была « без ущерба для вопроса о компенсации любого материального ущерба или убытков, причиненных данным деянием », хотя это не должно применяться к определенным обстоятельствам, исключающим противоправность, таким как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и форс-мажорные обстоятельства UN-2 Но статья 27 «Последствия ссылки на обстоятельство, исключающее противоправность» является проблематичной, поскольку в ней говорится, что ссылка на обстоятельство, исключающее противоправность, «не затрагивает вопроса о компенсации любого материального ущерба или убытков, причиненных деянием в вопрос », хотя это не должно быть ап возможны при определенных обстоятельствах, исключающих противоправность, таких как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и форс-мажорные обстоятельства. MultiUn Это следует тщательно продумать, поскольку обстоятельства, исключающие противоправность, не влияют напрямую (приостанавливают или отменяют) сам договор, а скорее служат «оправданием или предлогом для неисполнения, пока сохраняется рассматриваемое обстоятельство». Следовательно, относимость обстоятельств, исключающих противоправность в праве ответственности государств, к ситуациям договоров в вооруженном конфликте следует рассматривать с осторожностью. было «без ущерба для вопроса о компенсации за любой материальный ущерб или убытки, причиненные данным деянием», хотя он не должен применяться к определенным обстоятельствам, исключающим противоправность, таким как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и применение силы мажор. MultiUn Было высказано мнение, что статья № была проблематичной, поскольку в ней говорилось, что ссылка на обстоятельство, исключающее противоправность, «не наносит ущерба вопросу о компенсации за любой материальный ущерб или убытки, причиненные данным деянием», хотя это не должно быть применимы к определенным обстоятельствам, исключающим противоправность, таким как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и форс-мажорные обстоятельства MultiUn Специальный докладчик представил восемь проектов статей, касающихся обстоятельств, исключающих противоправность, а именно проекты статей № — № статьи № «Согласие », Статья №« Самозащита », статья №« Контрмеры », статья №« Форс-мажор », статья №« Бедствие », статья №« Необходимость », статья №« Соблюдение императивных норм »и статья №« Последствия ссылаясь на обстоятельство, исключающее противоправность » UN-2 В отношении проектов статей об обстоятельствах, исключающих противоправность, имеющаяся практика ограничен, и Комиссия была права, заключив, что не должно быть презумпции того, что условия, при которых международная организация может ссылаться на определенное обстоятельство, исключающее противоправность, были такими же, как те, которые применимы к государствам. MultiUn В отношении проектов статей об обстоятельствах, исключающих противоправность, имеющаяся практика ограничена, и Комиссия была права, заключив, что не должно быть презумпции того, что условия, при которых международная организация может ссылаться на определенное обстоятельство, исключающее противоправность, были одинаковыми. MultiUn То же самое верно и для обстоятельств, исключающих противоправность: таким образом, государство должно иметь право полагаться, например, на форс-мажор как на обстоятельство, исключающее противоправность невыплаты компенсации, в допустимой степени. главой V Части первой UN-2 То же самое верно и для обстоятельств, исключающих противоправность: таким образом, государство должно иметь право ссылаться, например, на форс-мажор как на обстоятельство, исключающее противоправность невыплаты компенсации, чтобы степень, разрешенная главой V Части первой. MultiUn Следует напомнить, что, хотя в деле о компенсации в отношении России было установлено, что не существовало обстоятельств, исключающих противоправность дефолта Турции, в принципе было признано, что финансовое бедствие может представлять собой обстоятельство, исключающее противоправность UN-2 Напоминается, что , хотя в деле «Русская компенсация» было установлено, что не было обстоятельств, исключающих противоправность дефолта Турции, в принципе было признано, что финансовые затруднения могут представлять собой обстоятельства, исключающие противоправность. MultiUn Может ли международная организация ссылаться на необходимость как на обстоятельство, исключающее противоправность при обстоятельствах, аналогичных тем, которые существуют в государствах? MultiUn Комиссия также пожелала знать, может ли международная организация ссылаться на «необходимость» как на обстоятельство, исключающее противоправность в обстоятельствах, аналогичных тем, которые упоминаются в статье № проектов статей об ответственности государств. Комментарии правительств были бы также признательны по вопросу о том, будет ли международная организация считаться ответственной по международному праву, если поведение государства-члена в соответствии с запросом организации, как представляется, нарушает международное обязательство как государства, так и организация MultiUn Комиссия также пожелала знать, может ли международная организация ссылаться на «необходимость» как на обстоятельство, исключающее противоправность, в обстоятельствах, аналогичных тем, которые упомянуты в статье № проекта статей об ответственности государств UN-2. знать, может ли международная организация ссылаться на «необходимость» как на обстоятельство, исключающее противоправность, в обстоятельствах, аналогичных тем, о которых говорится в статье 25 проектов статей об ответственности государств. UN-2 Было бы более удовлетворительным с учетом общей цели проектов статей, чтобы в этой главе были рассмотрены «обстоятельства, исключающие ответственность», а не «обстоятельства, исключающие противоправность», — вопрос, объем которого, как представляется, выходит далеко за рамки темы закон ответственности. MultiUn С учетом общей цели проектов статей было бы более удовлетворительным, если бы в этой главе рассмотрели «обстоятельства, исключающие ответственность», а не «обстоятельства, исключающие противоправность», — вопрос, объем которого, как представляется, выходит далеко за рамки темы права ответственность UN-2 Однако у него есть сомнения относительно термина «обстоятельства, исключающие противоправность» в качестве названия главы V проектов статей, и он предпочел бы «Обстоятельства, исключающие ответственность». MultiUn Однако у него есть сомнения относительно термина «обстоятельства, исключающие противоправность» в качестве названия главы V проектов статей, и он предпочел бы «Обстоятельства, исключающие ответственность» MultiUn Его делегация могла бы согласиться с компромиссом, отраженным в нынешней формулировке проекта статьи. # в главе V об обстоятельствах, исключающих противоправность, поскольку она строго ограничивает обстоятельства, при которых международные организации могут ссылаться на необходимость, с учетом их особого характера UN-2 Его делегация может согласиться с компромиссом, отраженным в нынешней формулировке проекта статьи 22, в соответствии с глава V об обстоятельствах, исключающих противоправность, поскольку она строго ограничивает обстоятельства, при которых международные организации могут ссылаться на необходимость, с учетом их особого характера. UN-2 Первый момент заключается в том, что обстоятельство исключает противоправность только в том случае и в той степени, в которой такое обстоятельство существует.

    Показаны страницы 1. Найдено 881 предложения с фразой обстоятельства, исключающие противоправность.Найдено за 11 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

    .

    обстоятельств, исключающих противоправность — определение

    Примеры предложений с «обстоятельствами, исключающими противоправность», память переводов

    Статья MultiUnBut № «Последствия ссылки на обстоятельство, исключающее противоправность», была проблематичной, поскольку в ней говорилось, что ссылка на обстоятельство, исключающее противоправность, была « без ущерба для вопроса о компенсации любого материального ущерба или убытков, причиненных данным деянием », хотя это не должно применяться к определенным обстоятельствам, исключающим противоправность, таким как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и форс-мажорные обстоятельства UN-2 Но статья 27 «Последствия ссылки на обстоятельство, исключающее противоправность» является проблематичной, поскольку в ней говорится, что ссылка на обстоятельство, исключающее противоправность, «не затрагивает вопроса о компенсации любого материального ущерба или убытков, причиненных деянием в вопрос », хотя это не должно быть ап возможны при определенных обстоятельствах, исключающих противоправность, таких как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и форс-мажорные обстоятельства. MultiUn Это следует тщательно продумать, поскольку обстоятельства, исключающие противоправность, не влияют напрямую (приостанавливают или отменяют) сам договор, а скорее служат «оправданием или предлогом для неисполнения, пока сохраняется рассматриваемое обстоятельство». Следовательно, относимость обстоятельств, исключающих противоправность в праве ответственности государств, к ситуациям договоров в вооруженном конфликте следует рассматривать с осторожностью. было «без ущерба для вопроса о компенсации за любой материальный ущерб или убытки, причиненные данным деянием», хотя он не должен применяться к определенным обстоятельствам, исключающим противоправность, таким как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и применение силы мажор. MultiUn Было высказано мнение, что статья № была проблематичной, поскольку в ней говорилось, что ссылка на обстоятельство, исключающее противоправность, «не наносит ущерба вопросу о компенсации за любой материальный ущерб или убытки, причиненные данным деянием», хотя это не должно быть применимы к определенным обстоятельствам, исключающим противоправность, таким как согласие, соблюдение императивных норм, самооборона, контрмеры и форс-мажорные обстоятельства MultiUn Специальный докладчик представил восемь проектов статей, касающихся обстоятельств, исключающих противоправность, а именно проекты статей № — № статьи № «Согласие », Статья №« Самозащита », статья №« Контрмеры », статья №« Форс-мажор », статья №« Бедствие », статья №« Необходимость », статья №« Соблюдение императивных норм »и статья №« Последствия ссылаясь на обстоятельство, исключающее противоправность » UN-2 В отношении проектов статей об обстоятельствах, исключающих противоправность, имеющаяся практика ограничен, и Комиссия была права, заключив, что не должно быть презумпции того, что условия, при которых международная организация может ссылаться на определенное обстоятельство, исключающее противоправность, были такими же, как те, которые применимы к государствам. MultiUn В отношении проектов статей об обстоятельствах, исключающих противоправность, имеющаяся практика ограничена, и Комиссия была права, заключив, что не должно быть презумпции того, что условия, при которых международная организация может ссылаться на определенное обстоятельство, исключающее противоправность, были одинаковыми. MultiUn То же самое верно и для обстоятельств, исключающих противоправность: таким образом, государство должно иметь право полагаться, например, на форс-мажор как на обстоятельство, исключающее противоправность невыплаты компенсации, в допустимой степени. главой V Части первой UN-2 То же самое верно и для обстоятельств, исключающих противоправность: таким образом, государство должно иметь право ссылаться, например, на форс-мажор как на обстоятельство, исключающее противоправность невыплаты компенсации, чтобы степень, разрешенная главой V Части первой. MultiUn Следует напомнить, что, хотя в деле о компенсации в отношении России было установлено, что не существовало обстоятельств, исключающих противоправность дефолта Турции, в принципе было признано, что финансовое бедствие может представлять собой обстоятельство, исключающее противоправность UN-2 Напоминается, что , хотя в деле «Русская компенсация» было установлено, что не было обстоятельств, исключающих противоправность дефолта Турции, в принципе было признано, что финансовые затруднения могут представлять собой обстоятельства, исключающие противоправность. MultiUn Может ли международная организация ссылаться на необходимость как на обстоятельство, исключающее противоправность при обстоятельствах, аналогичных тем, которые существуют в государствах? MultiUn Комиссия также пожелала знать, может ли международная организация ссылаться на «необходимость» как на обстоятельство, исключающее противоправность в обстоятельствах, аналогичных тем, которые упоминаются в статье № проектов статей об ответственности государств. Комментарии правительств были бы также признательны по вопросу о том, будет ли международная организация считаться ответственной по международному праву, если поведение государства-члена в соответствии с запросом организации, как представляется, нарушает международное обязательство как государства, так и организация MultiUn Комиссия также пожелала знать, может ли международная организация ссылаться на «необходимость» как на обстоятельство, исключающее противоправность, в обстоятельствах, аналогичных тем, которые упомянуты в статье № проекта статей об ответственности государств UN-2. знать, может ли международная организация ссылаться на «необходимость» как на обстоятельство, исключающее противоправность, в обстоятельствах, аналогичных тем, о которых говорится в статье 25 проектов статей об ответственности государств. UN-2 Было бы более удовлетворительным с учетом общей цели проектов статей, чтобы в этой главе были рассмотрены «обстоятельства, исключающие ответственность», а не «обстоятельства, исключающие противоправность», — вопрос, объем которого, как представляется, выходит далеко за рамки темы закон ответственности. MultiUn С учетом общей цели проектов статей было бы более удовлетворительным, если бы в этой главе рассмотрели «обстоятельства, исключающие ответственность», а не «обстоятельства, исключающие противоправность», — вопрос, объем которого, как представляется, выходит далеко за рамки темы права ответственность UN-2 Однако у него есть сомнения относительно термина «обстоятельства, исключающие противоправность» в качестве названия главы V проектов статей, и он предпочел бы «Обстоятельства, исключающие ответственность». MultiUn Однако у него есть сомнения относительно термина «обстоятельства, исключающие противоправность» в качестве названия главы V проектов статей, и он предпочел бы «Обстоятельства, исключающие ответственность» MultiUn Его делегация могла бы согласиться с компромиссом, отраженным в нынешней формулировке проекта статьи. # в главе V об обстоятельствах, исключающих противоправность, поскольку она строго ограничивает обстоятельства, при которых международные организации могут ссылаться на необходимость, с учетом их особого характера UN-2 Его делегация может согласиться с компромиссом, отраженным в нынешней формулировке проекта статьи 22, в соответствии с глава V об обстоятельствах, исключающих противоправность, поскольку она строго ограничивает обстоятельства, при которых международные организации могут ссылаться на необходимость, с учетом их особого характера. UN-2 Первый момент заключается в том, что обстоятельство исключает противоправность только в том случае и в той степени, в которой такое обстоятельство существует.

    Показаны страницы 1. Найдено 881 предложения с фразой обстоятельства, исключающие противоправность.Найдено за 11 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

    .Обстоятельства

    — перевод на испанский — примеры английский

    Предложения: обстоятельство, исключающее противоправность

    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Представляется как излишним, так и нежелательным выделять контрмеры в качестве одного « обстоятельства, исключающего противоправность », содержание которого предполагается исправить в проектах статей.

    Parece que no es necesario ni comfort que las contramedidas figuren como la única « circunstancia que excluye la ilicitud» cuyo contenido pretendeterminarse en el proyecto de artículos.

    и наличие обстоятельства, исключающего противоправное поведение, не соответствующее этому обязательству.

    В арбитраже по делу Rainbow Warrior Франция сослалась на форс-мажор как на обстоятельство , исключающее противоправность ее поведения при удалении офицеров из Хао и отказе в их возвращении после лечения.

    В арбитражном суде Rainbow Warrior, Francia invocó la fuerza mayor como circunstancia que excluía la ilicitud de su behaviora de haber retirado a los oficiales de Hao y no haberlos devuelto después del tratamiento médico.

    Пытаясь прекратить действие Договора 1977 года в мае 1992 года, Венгрия опиралась, среди прочего, на состояние необходимости, на которое она уже ссылалась в 1989-1990 годах как на обстоятельство , исключающее противоправность ее поведения при прекращении работ по Проекту. .

    Al pretender dar por terminado en mayo de 1992 el tratado de 1977, Hungría se había basado entre otras cosas en el estado de necesidad, que ya invocó en 1989-1990 como circunstancia que excluía la ilicitud de su comportamiento al interrumpir sus trabajos el proyecto.

    Некоторые государства могут сомневаться в практической значимости исключения «согласия» как обстоятельства, исключающего противоправность деяния государства в случае jus cogens.

    Algunos Estados tienen dudas sobre la pertinencia práctica de excluir el «consentimiento» como circunstancia que excluya la ilicitud de un hecho del Estado en el caso del jus cogens.

    По этим причинам, по мнению Специального докладчика, нет оснований для включения доктрины «чистых рук» в качестве нового « обстоятельства, исключающего противоправность «, помимо исключений или контрмер.

    Por esos motivos, en opinión del Relator Especial, no se justifica includes la doctrina de «manos limpias» como «nueva circunstancia que excluye la ilicitud», diferenciada de la exceptio y de las contramedidas.

    Комиссию попросили рассмотреть, в какой степени концепция материальной невозможности может быть далее развита, чтобы заменить понятие случайных событий как обстоятельство , исключающее вину .

    Se pidió a la Comisión que considerara hasta qué punto se podía desarrollar aún más el Concepto de imposibilidad material a fin de sustituir al de caso fortuito como circunstancia que excluye la culpabilidad.

    Это обстоятельство , исключающее противоправность , не применяется, когда ситуация возникла в результате поведения ссылающегося на нее государства или когда государство взяло на себя риск возникновения такой ситуации.

    Esta circunstancia que excluye la ilicitud no se aplica cuando la situación se debe al comportamiento del Estado que la invoca o cuando el Estado ha asumido el riesgo de que se produzca esa situación.

    Более того, роль согласия как обстоятельства , исключающего последствия , неоднозначна, особенно в случаях, когда нарушение международного обязательства вызывает озабоченность у большего числа государств, чем то, которое непосредственно пострадало и могло дать свое согласие.

    Además, la función del consentimiento como circunstancia que excluye las conscuencias es ambiguo, especialmente en los casos en que la Infracción de una обязательная международная забота и otros Estados además del Estado quétimásénée con de la del Estado quétimásénée de la resultadión.

    В таких случаях рассматривать согласие как обстоятельство , исключающее незаконность , очень странно, поскольку согласие, действительно данное заранее, делает поведение законным, и исключать ничего нельзя.

    En tales casos, рассмотрение el consentimiento como circunstancia que excluye la ilicitud resulta insólito ya que el consentimiento previo válidamente prestado hace lícita la behaviora y no hay nada que excluir.

    Однако было признано, что, поскольку необходимость в общем признается в обычном международном праве как обстоятельство, исключающее противоправность деяния, не соответствующего международному обязательству, статью 33 нельзя полностью исключить.

    Sin embargo, se admitió que como, en derecho internacional consetudinario, el estado de necesidad se reconocía generalmente como una circunstancia que excluía la ilicitud de un acto no compatibility con una обязательный международный, el artículoprim no podímen sup.

    a) соблюдение рассматриваемого обязательства, если и в той степени, в которой обстоятельство , исключающее противоправность , более не существует;

    a) El cumplimiento de la Obligación de que se trate, en el caso y en la medida en que la circunstancia que excluye la ilicitud haya dejado de existir;

    а) к прекращению любого действия, не соответствующего данному обязательству, и последующему соблюдению этого обязательства, если и в той степени, в которой обстоятельство , исключающее противоправность , более не существует;

    a) La cesación de todo hecho que no esté en consformidad con la Obligación en cuestión, y el posterior cumplimiento de dicha Obligación, siempre que la circunstancia que excluye la ilicitud haya dejado de existir;

    a) соблюдение рассматриваемого обязательства, если и в той степени, в которой обстоятельство , исключающее противоправность , более не существует;

    Даже если бы признание необходимости было принято, соблюдение обязательства возобновится, как только обстоятельство , исключающее противоправность , больше не существует, что имеет место в настоящее время.»

    Aunque se aceptara la invocación de necesidad, el deber de cumplir la Obligación se reanudaría tan pronto como la circunstancia que excluye la ilicitud hubiese dejado de existir, lo cual ya ha sucedido en el presente caso «.

    Контрмеры были описаны как важное обстоятельство , исключающее противоправность , признанную в международной юриспруденции.

    Необходимость, вероятно, является наиболее спорным обстоятельством , исключающим противоправность . Это почти всегда рассматривалось только по отношению к государствам.

    El estado de necesidad es probablemente la más controvertida de las circunstancias que excluyen la ilicitud y se la ha considerado casi siempre sólo en relación con los Estados.

    Глава V имеет значение только до тех пор, пока сосуществуют обязательство, несовместимое с ним поведение и обстоятельство , исключающее противоправность такого поведения.

    El capítulo V sólo es aplicable en tanto coexistan la Obligación, el comportamiento несовместимо con ella y las circunstancias que excluyen la ilicitud.

    Соединенное Королевство приветствует статью 35 в применении к случаям (таким, как необходимость), когда обстоятельство , исключающее противоправность , действует как оправдание, а не a., P. 90.

    El Reino Unido считает удовлетворительным для aplicación del artículo 35 en aquellos casos (como por ejemplo el estado de necesidad) en que las circunstancias que excluyen la ilicitud constituyan una excusa y no una justificación Ibíd.

    Он отметил, что контрмеры — единственное обстоятельство, исключающее противоправность , которое является предметом подробного рассмотрения в проектах статей.

    Por otra parte, observa que las contramedidas son la única circunstancia excluyente de ilicitud que se trata detalladamente en el proyecto de artículos. .Обстоятельства

    — перевод на французский — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Только первый вид согласия рассматривался как обстоятельство , исключающее противоправность .

    И наоборот, были выражены сомнения относительно необходимости рассматривать контрмеры как обстоятельство , исключающее противоправность .

    Par contre, на exprimé des doutes беспокойство по поводу непреодолимой силы traiter les contre-mesures по отношению к обстоятельствам, исключающим l’illicéité.

    Необходимость, вероятно, является наиболее спорным обстоятельством , исключающим противоправность .

    Поэтому его делегация предлагает опустить в докладе состояние необходимости как обстоятельство, исключающее противоправность .

    C’est pourquoi, pour la délégation polonaise, le rapport ne devrait pas retenir l’état de nécessité parmi les circonstances excluant l’illicéité.

    Статья 20, например, касается права на самооборону как обстоятельства, исключающего противоправность .

    Хотя мандаты миротворческих сил и сил по принуждению к миру различаются, ссылки на самооборону подтверждают, что самооборона представляет собой обстоятельство , исключающее противоправность .

    Les mandats confiés aux force de maintien et de rétablissement de la paix sont différents, mais toutes les mentions du droit de légitime défense qui y sont faites подтверждения que l’état de légitime défense est une Обстоятельства без исключения .

    Различные мнения были высказаны относительно предлагаемого исключения согласия как обстоятельства , исключающего противоправность .

    Les avis ont différé sur la proposition de supprimer le consentement Com circonstance excluant l’illicéité.

    Более фундаментальная проблема заключалась в том, составляет ли согласие обстоятельство, исключающее противоправность вообще.

    Un problème plus fondamental était de savoir si le consentement constituait bien une circonstance excluant l’illicéité.

    При условии, что возникшая форс-мажорная ситуация является подлинной, нет оснований исключать ее как обстоятельство , исключающее противоправность .

    Dès lors que la force majeure qui en découle est bien réelle, il n’y a aucune raison de ne pas la prendre en considération Com обстоятельства, исключая l’illicéité.

    Таким образом, сомнительно, что обстоятельство , исключающее противоправность , могло когда-либо сделать окончательно недействительным какое-либо основное обязательство.

    На peut donc douter qu’une исключительное обстоятельство l’illicéité puisse jamais rendre définitivement inopérante une обязанности primaire.

    С таким же успехом можно сказать, что отказ от пролета — это обстоятельство , исключающее противоправность .

    On pourrait tout aussi bien dire que le fait de s’abstenir de survoler le Territoire d’un Autre État est une circonstance excluant l’illicéité.

    По его мнению, проект статьи 18 о самообороне как обстоятельстве, исключающем противоправность , следует сохранить.

    M. Vázquez-Bermúdez был создан для сохранения проекта статьи 18, в соответствии с законом защиты от обстоятельств, исключая l’illicéité.

    Что касается государств, согласие обычно служит оправданием поведения, но в исключительных случаях может быть обстоятельством , исключающим противоправность .

    Comme à l’égard des États, le consentement permet généralement de justifier un comportement, mais il peut exceptionnellement être une Circonstance excluant l’illicéité.

    Это связано с тем, что международная организация может ссылаться на это обстоятельство , исключающее противоправность , для оправдания нарушения обязательства перед государством.

    Une organization internationale pourrait en effet invoquer cette исключительное обстоятельство l’illicéité pour оправдание нарушения единого обязательства, причитающегося à un État.

    Более того, последнее положение неявно предусматривает принуждение как обстоятельство , исключающее противоправность , хотя в статьях об ответственности государств этот случай конкретно не перечисляется.

    Cette dernière disposition considère également de façon implicite la принуждение с учетом обстоятельств, исключающих l’illicéité, même si les article consacrés à la responsabilité de l’État ne la упоминание о выражении.

    Было поддержано включение такой статьи, в которой принятие законных контрмер признается обстоятельством , исключающим противоправность .

    Un appui s’est manifesté en faveur de l’inclusion d’une telle disposition, qui reconnaissait la licéité des contre-mesures согласно исключительным обстоятельствам l’illicéité.

    Ссылка на обстоятельство , исключающее противоправность в соответствии с настоящей главой, не наносит ущерба:

    L’invocation d’une Исключение обстоятельств l’illicéité en vertu du présent chapitre est sans prejudice:

    Доктрина «чистых рук» не рассматривалась как обстоятельство , исключающее противоправность , или заслуживающая обращения как такового.

    On n’a pas considéré que la théorie dite des «mains propres» constituait une исключая l’illicéité ni qu’elle méritait un traitement specific.

    В противном случае может возникнуть ситуация, когда поведение определяется как нарушение и одновременно имеется обстоятельство , исключающее противоправность .

    Sinon, в случае возникновения одновременного лица с нарушением порядка и исключением l’illicéité.

    Возник серьезный вопрос относительно того, есть ли место для согласия в качестве обстоятельства , исключающего противоправность .

    Не сомневайтесь, sérieuse se posait, celle de savoir si le consentement avait sa place parmi les cyconstations excluant l’illicéité. .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *